-
1 pig
piɡ 1. noun1) (a kind of farm animal whose flesh is eaten as pork, ham and bacon: He keeps pigs.) gris, svin2) (an offensive word for an unpleasant, greedy or dirty person: You pig!) gris, svin(epels)•- piggy2. adjective(like a pig's: piggy eyes.) grise-, svine-- piglet- piggyback
- pigheaded
- pigheadedness
- pigskin
- pigsty
- pigswill
- pigtail
- pigs might flygris--------svinIsubst. \/pɪɡ\/1) gris, svin2) (hverdagslig, om person) grådigper, egoist3) råjernsblokk, barre, blokk4) rørrenser, rensebørste, skraper5) ( slang) snut, purk (politi)in a pig's eye (amer.) den må du lenger ut på landet medmake a pig of oneself forspise seg, kaste i segmake a pig's ear of something lage en salig røre av noe, rote noe skikkelig tilpig in a poke katta i sekkenpigs might fly! og det vil du jeg skal tro!, ja, særlig!pig's wash se ➢ pigwashsqueal like a stuck pig hyle som en stukken grissweat like a pig svette som bare detIIverb \/pɪɡ\/1) ( hverdagslig) spise for mye2) få grisungerpig it\/together bo (klumpet sammen) som svinpig out forspise seg, kaste i seg -
2 stick
I stik past tense, past participle - stuck; verb1) (to push (something sharp or pointed) into or through something: She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me!) stikke2) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.) stikke (ut)3) (to fasten or be fastened (by glue, gum etc): He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.) klistre; klebe; lime; bli sittende4) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.) sitte fast, sette til veggs•- sticker- sticky
- stickily
- stickiness
- sticking-plaster
- stick-in-the-mud
- come to a sticky end
- stick at
- stick by
- stick it out
- stick out
- stick one's neck out
- stick to/with
- stick together
- stick up for II stik noun1) (a branch or twig from a tree: They were sent to find sticks for firewood.) pinne, tørrkvist2) (a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose: She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.) stokk; kølle; (tromme)stikke; (lyse)stake3) (a long piece: a stick of rhubarb.) stang•- get hold of the wrong end of the stick- get the wrong end of the stickkjepp--------pinne--------stokkIsubst. \/stɪk\/1) pinne, kvist2) kjepp, stokk, stav3) ( overført) trussel (om straff), straff, kjeft4) ( sport) stav, kølle, kø5) stang, bit, stykke6) ( musikk) taktstokk7) ( på kost e.l.) skaft8) (luftfart, hverdagslig) (styre)spak, styrepinne, stikke9) ( hverdagslig) menneske, -pinnecarry the big stick vise sin makt, sette makt bak ordeneget on the stick (amer., slang) sette fart, skynde påget the rough end of the stick være syndebukk, bli urettferdig behandletgive somebody stick kjefte på noen, bruke kjeft på noen, gi noen en overhalinggive somebody the stick la noen få smake stokkenhave the wrong end of the stick ( hverdagslig) være på feil spor, misforståin a cleft stick i knipe, i klemme, ute å kjøremore than one can shake a stick at ( hverdagslig) mer enn man kan anepolicy of the big stick ( overført) politisk eller militær maktII1) stikke, kjøre2) sette fast, feste3) klistre, klebe, klistre opp, sette (fast), slå opp, sette opp4) ( hverdagslig) legge, slenge, putte, sette5) ( også overført) sitte fast, sette seg fast, henge fast, feste seg6) ( hverdagslig) (for)bli, holde seg7) ( hverdagslig) holde ut, tåle, utstå8) ( hverdagslig) sette opp, skrive opp, føre opp9) ( slang) få til å betale10) ( om hagearbeid) støtte (med pinne e.l.)get stuck ( også overført) kjøre seg fast, stå fast, ikke komme seg videreget stuck in\/into eller stick into sette seg fast i ( med entusiasme) sette i gang med, grave seg ned i, ta fatt på, komme i gang medstick a pig stikke en gris (drepe den) ( jakt) jage\/drepe et villsvin (med spyd)stick around ( hverdagslig) holde seg i nærhetenstick at nothing ikke vike tilbake for noe, ikke sky noe middelstick by ( hverdagslig) være lojal mot, være trofast mot, holde fast vedstick down ( hverdagslig) sette ned, legge ned klebe igjen, klistre igjenskrive nedstick 'em up! eller stick your hands up! ( under et ran) hendene i været!stick fast sitte fast stå fast, være urokkeligstick it on somebody (britisk, hverdagslig) slå noen, denge noenstick it out holde ut, finne seg istick it up your arse (britisk, vulgært) dra til helvete, faen hellerstick it up your ass (amer., vulgært) dra til helvete, faen hellerstick one's neck out stikke hodet frem, stille seg lagelig til for huggstick out stikke seg ut, være påfallende, være iøynefallende stikke ut, rekke utstick out a mile eller stick out like a sore thumb ( hverdagslig) synes på lang avstand, være til å ta og føle påstick out for holde fast på kravet omstick somebody for something kreve noen for noe, få noen til å betale for noe• what did they stick you for that?stick to sitte fast på, klebe (seg) fast påholde seg til• stick to the point!holde, stå fast ved, fastholdestick together ( om venner) henge sammen, holde sammen (i tykt og tynt)stick to one's guns ( i diskusjon e.l.) holde på sitt, ikke gi segstick to one's last bli ved sin leststick to one's post bli på sin poststick up for forsvare, ta i forsvarstick up to ( hverdagslig) gjøre (kraftig) motstand motstick with ( hverdagslig) holde sammen med, være sammen med -
3 ear
I iə noun1) (the part of the head by means of which we hear, or its external part only: Her new hair-style covers her ears.) øre2) (the sense or power of hearing especially the ability to hear the difference between sounds: sharp ears; He has a good ear for music.) hørsel, gehør•- earache- eardrum
- earlobe
- earmark
- earring
- earshot
- be all ears
- go in one ear and out the other
- play by ear
- up to one's ears in
- up to one's ears II iə noun(the part of a cereal plant which contains the seed: ears of corn.) aksøreIsubst. \/ɪə\/1) øre2) (musikk, språk) gehør, øre, sans3) øre, hank, (feste)flens4) ( i avis) rammeannonse, rammeoppslagbe all ears ( hverdagslig) være lutter ørefeel one's ears burning bli varm om ørene ( overført) føle på seg at noen snakker om engain somebody's ear få noen til å lytte (til seg)give one's ears to\/for something gi\/betale hva som helst for noegive somebody a thick ear klappe til noen, gi noen en skikkelig ørefikgive a willing ear to lytte til, låne øre tilhave an ear for music eller have an ear for rhythm ha gehør, rytmefølelse, rytmesans, ha øre for musikk, være musikalskhave somebody's ear ha innflytelse, ha en persons oppmerksomhethave\/keep an\/one's ear to the ground holde seg godt informert, ha et åpent øre for hva som rører seg i tidenincline one's ear to something (villig) lytte til\/på, låne øre til noemake a pig's ear of something se ➢ pig, 1on my ear (irsk, kun om 1. person entall) småfullplay by ear ( om musikkstykke) spille etter gehøret\/hukommelsen, spille uten noter (overført, også play it by ear) føle seg frem, ta ting som de kommerpull somebody's ear eller pull somebody by the ear dra noen i øret, klype noen i øretring in someone's ears ringe i ørene på noen, gi gjenlyd\/gjenklang hos noenstop one's ears holde for ørene ( overført) vende det døve øret tilturn a deaf ear to vende det døve øret tilup to one's ears with something opp til ørene med noeIIsubst. \/ɪə\/( botanikk) aksbe in the ear stå i aksIIIverb \/ɪə\/( botanikk) danne aks, sette aks -
4 poke
pəuk 1. verb1) (to push something into; to prod: He poked a stick into the hole; He poked her in the ribs with his elbow.) stikke, dytte2) (to make (a hole) by doing this: She poked a hole in the sand with her finger.) stikke hull i3) (to (cause to) protrude or project: She poked her head in at the window; His foot was poking out of the blankets.) stikke gjennom/ut fra2. noun(an act of poking; a prod or nudge: He gave me a poke in the arm.) dytt, støt- poker- poky
- pokey
- poke about/around
- poke fun at
- poke one's nose intodytt--------sekkIsubst. \/pəʊk\/1) ( dialekt) pose, liten sekk2) ( gammeldags) lommebuy a pig in a poke kjøpe katta i sekkenIIsubst. \/pəʊk\/støt, dytt, puffIIIsubst. \/pəʊk\/1) kysehatt2) brem på kysehattIVsubst. \/pəʊk\/1) ( den amerikanske plantearten Phytolacca americana) kermesbær2) ( plantearten Veratrum viride) forklaring: amerikansk nyserotVverb \/pəʊk\/1) dytte, skubbe, støte, puffe (med spiss gjenstand, finger e.l.), gjennombore2) rake (med ildrake)3) stikke4) ( vulgært) knulle5) pirke6) rote7) stikke frem, stikke utbe poked up ( hverdagslig) være innestengtpoke about\/around drive omkring, slenge omkringpoke about\/into snuse i, rote ipoke and pry snuse omkring, snoke rundtpoke fun at se ➢ fun, 1poke oneself up ( hverdagslig) stenge seg innepoke one's nose into snoke i, stikke nesen i blande seg opp i, legge seg opp ipoke somebody on the nose klappe til noen, gi noen en (midt) på trynettake a poke at ( hverdagslig) rette et slag mot -
5 be
'bi: ɡi:( abbreviation) (Bachelor of Engineering; first degree in Engineering.) lavere grad i ingeniørfageksistere--------leve--------væreIverb \/biː\/, trykksvakt: \/bɪ\/ (presens:) I am, we\/you\/they are, he\/she\/it is; (preteritum:) I\/he\/she\/it was, you\/we\/they were; (perfektum partisipp:) been; (presens partisipp:) being; (konjunktiv:) be, were1) være• are you the manager?2) eksistere, være til, finnes• I think, therefore I amjeg tenker, altså er jeg3) blijeg blir\/fyller tjue neste uke4) finne sted, skje, stå• when is the wedding to be?når skal brylluppet stå\/finne sted?5) ( om tid) vare, drøye, være, holde på, ta6) ( om sted) være, ligge, stå, komme, besøke• has anyone been here?7) koste• the ticket is £28) ha det, føle seg, kjenne seg• how is the patient today?9) være lik, utgjøre• three threes is\/are nine10) ( for å uttrykke noe hypotetisk) væreas it were så og si, på en måte, liksombe about handle omfinnes, være i områdetbe about to (akkurat) skulle til åbe (on) at someone mase på noen, være etter noenbe at something være opptatt med noe, ha noe for segbeen there, done that ( hverdagslig) vært der, gjort det (sagt for å vise at man er verdensvant)be for støtte, være forbe in on something ( hverdagslig) være med på noe, være inkludert i noebe into something ( hverdagslig) være dypt interessert i noe, være opptatt av noebe off (skulle) dra avgårde• I'm off!være dårlig, være fordervetvære avlyst, være uaktuellbe that as it may ikke desto mindre, likevelbe there for somebody ( hverdagslig) støtte noen, være der når noen trenger en• don't worry about a thing, we're all here for youdu skal ikke bekymre deg for noe, vi skal støtte degbe twice the man\/woman se ➢ manGod be with you Gud være med deg\/derehere\/there you are ( idet man gir noe til noen) vær så god, dette er til deg\/derehow are you? hvordan har du det?, hvordan står det til med deg?I've been there ( hverdagslig) jeg har opplevd\/følt det samme selv, jeg vet hva det dreier seg omlet someone\/something be la noe(n) være (i fred)• she's had enough for one day, just let her be!hun har fått nok for én dag, bare la henne være i fred!now you are (in) for it nå kan du vente deg, nå skal du få gjennomgåso be it! la det så være!, så får det bli slik!• my whole fortune, £500 that is, was spent on doctor's billsthat was tidligere, daværendethere are\/is det er, der er, det finnes\/eksisterer\/foreligger- to-be fremtidig, vordendeIIhjelpeverb \/biː\/, trykksvakt: \/bɪ\/1) ( danner passiv sammen med perfektum partisipp av hovedverbet) være, blihan ble reddet \/ han var reddet• when were you born?når er\/ble du født?firmaet er\/ble grunnlagt i 19852) (spesielt amer., i obligatoriske that-setninger etter verb, adj. eller subst. som uttrykker vilje eller plikt, f.eks. anbefaling, forslag, oppfordring e.l.) skulle bli, burde bli3) ( danner samtidsform sammen med presens partisipp av hovedverbet) holde på å, komme til åde holder på å bygge hus \/ de bygger hushuset blir bygd \/ huset er under oppføringhan reiser i morgen \/ han skal reise i morgenbe to skal, kan• when am I to come back?skal, skulle, ha fått i oppdrag åwas\/were to skulle, kunne• if I were to tell you...hvis jeg skulle fortelle deg... -
6 gammon
'ɡæmən(the meat of the leg of a pig, salted and smoked.) røykt skinkeIsubst. \/ˈɡæmən\/spekeskinkeIIsubst. \/ˈɡæmən\/1) ( spill) backgammon2) ( i backgammon) to-poenger (seier ved at motstanderen ikke får tatt noen brikker)IIIsubst. \/ˈɡæmən\/sludder, sprøyt, tullIVverb \/ˈɡæmən\/( om skinke) salte og røykeVverb \/ˈɡæmən\/(i backgammon, motstanderen får ikke tatt noen brikker) score en to-poenger, score en gammonVIverb \/ˈɡæmən\/1) lure, narre, bløffe2) våse, vrøvlegammon someone into doing something narre\/lure noen til å gjøre noegammon someone into the belief that innbille noen atgammon someone out of something lure noe fra noenVIIverb \/ˈɡæmən\/( sjøfart) surre baugsprydVIIIinterj. \/ˈɡæmən\/sludder, tullprat, vås -
7 population
noun (the people living in a particular country, area etc: the population of London is 8 million; a rapid increase in population.) befolkningbefolkningsubst. \/ˌpɒpjʊˈleɪʃ(ə)n\/1) befolkning, befolknings-2) ( statistikk) populasjon, folketall3) bosetting4) ( biologi) bestand, populasjonincrease of\/in the population befolkningstilvekst -
8 sow
I səu past tense - sowed; verb1) (to scatter over, or put in, the ground: I sowed lettuce in this part of the garden.) så2) (to plant seed over: This field has been sown with wheat.) såII noun(a female pig.) purke, suggepurkeIsubst. \/saʊ\/1) purke, sugge, so2) ( mekanikk) råjernsbarretake\/get the wrong sow by the ear slå ned på feil person komme til feil adresseyou can't make a silk purse out of a sow's ear man kan ikke få talg av en trebukkII1) så, så ut, så til2) ( overført) så, spreas a man sows, so shall he reap som man sår, høster mansow one's wild oats løpe hornene av seg, rase fra segsow the seeds of hatred så et hatets frø, så hatsow the wind and reap the whirlwind ( overført) som man sår, høster man
См. также в других словарях:
pig out — [v] overeat binge, blimp out*, devour, dive in*, eat like a horse*, eat to excess, feed, gluttonize, gobble, gorge, gormandize, gulp, guzzle, hoover*, overindulge, pork out*, scarf out*, shovel it in*, stuff oneself, wolf*; concept 169 … New thesaurus
pig-out — /pig owt /, n. Slang. an instance of overindulging in eating; food binge. [1975 80; n. use of v. phrase pig out] * * * … Universalium
pig-out — pig′ out n. cvb sts sl. an instance of overindulging in eating • Etymology: 1975–80 … From formal English to slang
pig out — verb overeat or eat immodestly; make a pig of oneself She stuffed herself at the dinner The kids binged on ice cream • Syn: ↑gorge, ↑ingurgitate, ↑overindulge, ↑glut, ↑englut, ↑stuff, ↑ … Useful english dictionary
pig out — v. (slang) (AE) (D; intr.) to pig out on (to pig out on ice cream) * * * [ pɪg aʊt] (slang) (AE) (D; intr.) to pig out on (to pig out on ice cream) … Combinatory dictionary
pig out — phrasal verb [intransitive] Word forms pig out : present tense I/you/we/they pig out he/she/it pigs out present participle pigging out past tense pigged out past participle pigged out informal to eat an extremely large amount of food kids pigging … English dictionary
pig out — in. to overeat; to overindulge in food or drink. (See also blimp out; mac out; pork out; scarf out.) □ I always pig out on Fridays. □ I can’t help myself when I see ice cream. I have to pig out … Dictionary of American slang and colloquial expressions
pig-out — noun see pig out * * * /pig owt /, n. Slang. an instance of overindulging in eating; food binge. [1975 80; n. use of v. phrase pig out] * * * n. informal a bout of eating a large amount of food … Useful english dictionary
pig out — {v. phr.} 1. To eat a tremendous amount of food. * / I always pig out on my birthday, she confessed./ 2. To peruse; have great fun with; indulge in for a longer period of time. * / Go to bed and pig out on a good mystery story, the doctor… … Dictionary of American idioms
pig out — {v. phr.} 1. To eat a tremendous amount of food. * / I always pig out on my birthday, she confessed./ 2. To peruse; have great fun with; indulge in for a longer period of time. * / Go to bed and pig out on a good mystery story, the doctor… … Dictionary of American idioms
pig\ out — v. phr. 1. To eat a tremendous amount of food. I always pig out on my birthday, she confessed. 2. To peruse; have great fun with; indulge in for a longer period of time. Go to bed and pig out on a good mystery story, the doctor recommended … Словарь американских идиом